国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从跨文化交际角度看口译的“忠实性”
从跨文化交际角度看口译的“忠实性”
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
“忠实”是口译活动遵循的基本原则,不仅要求译员忠实于说话者的原意还要忠实于说话者的目的。但是东西方的文化差异常常会阻碍口译“忠实”的实现。语言本身就是文化的载体,口译活动不仅是语言交往更是文化互动,所以口译也是跨文化交际的一种。口译员要树立跨文化交际的意识,这样才能克服口译中的文化障碍,最大程度地实现口译的“忠实”。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
任薇
展开 >
作者单位:
河北联合大学 外国语学院 063009
关键词:
跨文化交际
口译
忠实性
文化因素
出版年:
2015
科学中国人
中国科技新闻学会
科学中国人
CHSSCD
ISSN:
1005-3573
年,卷(期):
2015.
(7)
参考文献量
1