国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科学咨询
2009,
Issue
(11) :
62-63.
从归化与异化角度浅谈『龙』的翻译
杨照
科学咨询
2009,
Issue
(11) :
62-63.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从归化与异化角度浅谈『龙』的翻译
杨照
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
重庆师范大学涉外商贸学院大外部
折叠
摘要
长期以来,"中国龙"一直被译为与之相差甚远的"dragon",从而导致了跨文化交流中一些不必要的误解,本文首先讨论中国"龙"与"dragon"的差异,其次从归化异化角度分析中国"龙"的翻译,最后提出将中国"龙"译为"loong"更为可取.
关键词
龙
/
归化
/
异化
引用本文
复制引用
出版年
2009
科学咨询
重庆市人民政府科技顾问团
科学咨询
ISSN:
1671-4822
引用
认领
被引量
2
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果