国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
凉山大学学报
2004,
Vol.
6
Issue
(3) :
149-151.
浅谈英汉翻译中译法的选择
Some Points On English-Chinese Translation Methods
高利华
凉山大学学报
2004,
Vol.
6
Issue
(3) :
149-151.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅谈英汉翻译中译法的选择
Some Points On English-Chinese Translation Methods
高利华
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
大同职业技术学院英语系,山西,大同,037008
折叠
摘要
翻译就是将一种语言文字的意义用另一种语言表达山来.本文论述了英汉翻译过程的三种译法,即直译法,意译法和直、意结合法.并用丰富的例子说明这些译法的必要性、适应性和可行性.
关键词
直译法
/
意译法
/
直、意结合法
引用本文
复制引用
出版年
2004
凉山大学学报
凉山大学
凉山大学学报
ISSN:
1008-4320
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果