国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
跨文化翻译视角下旅游景区语言景观翻译研究——以承德市避暑山庄及外八庙为例
跨文化翻译视角下旅游景区语言景观翻译研究——以承德市避暑山庄及外八庙为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
旅游景区语言景观是城市历史文化的语言呈现,对构建国际旅游城市形象和传播民族文化具有重要作用.本文从跨文化翻译视角出发,运用功能对等理论,通过实地调研承德市国家5A级旅游景区避暑山庄及外八庙语言景观翻译现状,分析语言、文化及语用层面存在的主要问题,并提出解决对策,旨在提升景区语言景观翻译质量,助力承德市构建国际化旅游城市形象.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
姜小敏
展开 >
作者单位:
河北民族师范学院,河北承德 067000
关键词:
功能对等理论
旅游景区
语言景观翻译
出版年:
2024
旅游纵览
中国野生动物保护协会
旅游纵览
ISSN:
1004-3292
年,卷(期):
2024.
(14)