Special Historical Inquiry:A Probe into the Logic of Zou Taofeng's Translation and Dissemination of Gorky
In the first half of the 20th century,translation and dissemination became a core issue in intercul-tural communication in China's intellectual community.Zou Taofen's translation and dissemination of Gorky embodied the subjective imagination and social reflections of Chinese leftist intellectuals,showcasing the cultural symptoms of modern China's intercultural communication through a complex and self-contained logical system.In Zou's translation and dissemination,Gorky was a core and primary target.With context and starting points as preconditions,texts and subjects as intertexts,and methods and techniques as tools,his translation and dissemination of Gorky created an interactive and multi-dimensional reference logical system that grew to be a unique phenomenon of intercultural communication among modern Chinese intellectuals.It also reflects the profound contemplation of the left-wing intellectuals like Zou on the Soviet experience and the national future of China with reverence,praise,and inquiry.Moreover,it can be viewed as the profound inquiry of intellectuals of Zou's generation into the subjects'character,the time propositions,and social ideals,in which brilliance and fracture juxtaposed,highlighting a historical inquiry within the setting of inter-cultural communication.In the logical system of the translation and dissemination,the historical imagination of China's going to the world was embedded,which became a special echo of history and potential footnote of reality to Marxism's adaption to the Chinese context.
Zou TaofenGorkyintercultural communicationlogic of translation and disseminationmodern Chinese intellectuals