牡丹江大学学报2010,Vol.19Issue(7) :78-79.

英译《围城》中的隐喻翻译解读

吴桐 习海宇
牡丹江大学学报2010,Vol.19Issue(7) :78-79.

英译《围城》中的隐喻翻译解读

吴桐 1习海宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江西师范大学,江西,南昌,330022
  • 折叠

摘要

本文在回顾隐喻、翻译和认知关系的基础上,以英译<围城>文本中的隐喻翻译为例做了重点讨论,并分析了其中隐喻翻译的优劣,作者从认知语言学的角度对比了<围城>中汉英隐喻的不同,从而揭示了翻译不仅仅是语言问题,更是思维问题.

关键词

隐喻/翻译/认识

引用本文复制引用

出版年

2010
牡丹江大学学报
牡丹江大学

牡丹江大学学报

影响因子:0.14
ISSN:1008-8717
被引量2
参考文献量1
段落导航相关论文