魅力中国2020,Issue(15) :47.

浅谈目的性阅读对翻译的重要性

库丽木江·哈米提
魅力中国2020,Issue(15) :47.

浅谈目的性阅读对翻译的重要性

库丽木江·哈米提1
扫码查看

作者信息

  • 1. 阿勒泰地区广播电视台,新疆 阿勒泰 836500
  • 折叠

摘要

阅读是翻译学习的重要途径,对提高翻译能力有着非常重要的现实意义,为了更好的保证译文翻译质量,提高翻译水平,应当充分重视目的性阅读,对原作文体法则进行深入研究,了解原作的写作风格与技巧,并对其写作背景有一个充分的把握,不仅有利于翻译学习,更能促进翻译能力的不断提升.下文结合实践,浅谈目的性阅读对翻译的重要性,以供参考.

关键词

目的性/阅读/翻译

引用本文复制引用

出版年

2020
魅力中国
河南人民广播电台

魅力中国

ISSN:1673-0992
参考文献量4
段落导航相关论文