国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
魅力中国
2020,
Issue
(15) :
47.
浅谈目的性阅读对翻译的重要性
库丽木江·哈米提
魅力中国
2020,
Issue
(15) :
47.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
浅谈目的性阅读对翻译的重要性
库丽木江·哈米提
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
阿勒泰地区广播电视台,新疆 阿勒泰 836500
折叠
摘要
阅读是翻译学习的重要途径,对提高翻译能力有着非常重要的现实意义,为了更好的保证译文翻译质量,提高翻译水平,应当充分重视目的性阅读,对原作文体法则进行深入研究,了解原作的写作风格与技巧,并对其写作背景有一个充分的把握,不仅有利于翻译学习,更能促进翻译能力的不断提升.下文结合实践,浅谈目的性阅读对翻译的重要性,以供参考.
关键词
目的性
/
阅读
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2020
魅力中国
河南人民广播电台
魅力中国
ISSN:
1673-0992
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果