魅力中国2020,Issue(21) :258-259.

从厚翻译的角度分析对比《红楼梦》的两个译本——以杨译和霍译《红楼梦》第二十八回为例

郭瑾
魅力中国2020,Issue(21) :258-259.

从厚翻译的角度分析对比《红楼梦》的两个译本——以杨译和霍译《红楼梦》第二十八回为例

郭瑾1
扫码查看

作者信息

  • 1. 天津外国语大学,天津 300204
  • 折叠

摘要

杨宪益和霍克斯二人对于《红楼梦》英译的处理不尽相同,本文以《红楼梦》第二十八回双译本为例,探究厚翻译策略在二位译本中的应用,以期为《红楼梦》的海外传播提供帮助.

关键词

厚翻译/《红楼梦》/译本对比/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2020
魅力中国
河南人民广播电台

魅力中国

ISSN:1673-0992
段落导航相关论文