国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从功能对等理论分析儿童小说《愿望》的汉译——以第十一章的汉译为例
从功能对等理论分析儿童小说《愿望》的汉译——以第十一章的汉译为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
英文儿童小说《愿望》是作家芭芭拉·奥康纳(Barbara O'Connor)于2016年完成的一部优秀作品,希望国内儿童读者有机会阅读其汉译本.基于此,本文在功能对等理论的指导下,对其十一章的汉译做了难点分析,并提出了相应的解决办法,希望能以此方式,将《愿望》一书介绍给国内儿童读者,同时也为今后的译者在翻译此类作品时提供一点启示.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
吴佳美、吴丹
展开 >
作者单位:
贵州大学外国语学院,贵州 贵阳 550025
关键词:
《愿望》汉译
功能对等理论
翻译策略和技巧
出版年:
2020
魅力中国
河南人民广播电台
魅力中国
ISSN:
1673-0992
年,卷(期):
2020.
(24)