魅力中国2020,Issue(24) :101.

理解与表达视角下《The Road Not Taken》两种中译本的比较与赏析

任甜甜 董奕诺
魅力中国2020,Issue(24) :101.

理解与表达视角下《The Road Not Taken》两种中译本的比较与赏析

任甜甜 1董奕诺1
扫码查看

作者信息

  • 1. 河北传媒学院研究生院,河北 石家庄 051430
  • 折叠

摘要

罗伯特·弗罗斯特是美国著名诗人.《The Road Not Taken》是体现其诗歌风格的典型作品诗歌之一,被译为多种语言在各国出版.本文选取我国顾子欣和李敖的译文进行比较和赏析,使读者更直观地感受理解与表达在诗歌翻译中的重要性.

关键词

翻译/理解/表达

引用本文复制引用

出版年

2020
魅力中国
河南人民广播电台

魅力中国

ISSN:1673-0992
参考文献量1
段落导航相关论文