国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
社会关系视域下英语被动句的汉译探究
社会关系视域下英语被动句的汉译探究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
语言反应文化差异和思维观念,语言学习不能脱离文化而存在,而翻译的本质就是文化的转换在语言和文字层面的展现.本文将从社会关系视域入手,通过对英语被动句的汉译实例进行深入分析,进而总结一系列翻译方法.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
赵艾、马海燕
展开 >
作者单位:
张家口学院外语学院,河北 张家口 075000
关键词:
社会关系视域
英语被动句
翻译
基金:
张家口学院2018年校级教改课题
项目编号:
出版年:
2020
魅力中国
河南人民广播电台
魅力中国
ISSN:
1673-0992
年,卷(期):
2020.
(24)
参考文献量
1