国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
散文《匆匆》两个英译本的对比分析
散文《匆匆》两个英译本的对比分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
文章选取了朱自清散文《匆匆》的两篇最具代表性的英译本,通过对两篇译文词语和句子的对比分析,体会译者不同的翻译选择,审美特点和文学功底.这既能提高对原文和译文的鉴赏能力,还能提高个人翻译创新能力.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
刘童飞
展开 >
作者单位:
河北传媒学院研究生院,河北 石家庄 051430
关键词:
阅读与批评
《匆匆》
英译本
文学鉴赏能力
出版年:
2020
魅力中国
河南人民广播电台
魅力中国
ISSN:
1673-0992
年,卷(期):
2020.
(39)
参考文献量
1