国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
美眉
2020,
Issue
(7) :
78.
阐释学理论在文学翻译中的必要性研究
宋音嫱
美眉
2020,
Issue
(7) :
78.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
阐释学理论在文学翻译中的必要性研究
宋音嫱
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
辽东学院,118001
折叠
摘要
由于在翻译的过程中存在着文化和语言的差异,会面临意义、风格、形式等多方面的障碍,源语的神韵和风貌很难展现,所以文学翻译可译性的绝对性是不存在的.而阐释学为文学翻译提供了全新的视角,译者的主体性和创造性得以彰显,虽然在信息转换的过程中存在一些障碍,但译者若能够以前理解为基础,遵循在翻译过程中的原则,则可以通过理解原著的思想内涵而相对再现原著的神韵,使文学翻译具有相对可译性.
关键词
文学翻译
/
障碍
/
可译性
/
必要性
引用本文
复制引用
出版年
2020
美眉
美眉
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果