首页|少数民族文化"走出去"视阈下蒙古族谚语英译策略初探

少数民族文化"走出去"视阈下蒙古族谚语英译策略初探

扫码查看
蒙古族谚语形成于蒙古族人民的生产、生活中,是蒙古族语言文化的精髓.蒙古族谚语的英译不仅涉及到两种语言的转换,更涉及到两种不同文化之间的转换.因此,基于文化翻译的研究视阈,对蒙古族谚语的英译方法展开探讨显得十分必要.通过对蒙古族谚语的特点进行分析,探讨谚语背后的蒙古族文化背景,并在此基础上提出蒙古族谚语的异化翻译策略,以期对蒙古族文化的对外传播有所助益.

张媛、王琳

展开 >

内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010080

蒙古族谚语 英译 文化 异化

自治区教育厅高等学校技术研究项目内蒙古哲学社会科学规划项目

NJSY160792016NDB065

2017

内蒙古工业大学学报(社会科学版)
内蒙古工业大学

内蒙古工业大学学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.203
ISSN:1001-5167
年,卷(期):2017.26(1)
  • 1
  • 1