首页|《墨子》英语译介与海外接受现状调查

《墨子》英语译介与海外接受现状调查

扫码查看
《墨子》是墨子思想的集大成者.自 19 世纪以来,《墨子》产生了多个英译本,海外介绍《墨子》的网络资源也比较丰富.本文梳理《墨子》英语译介现状,通过《墨子》主要英译本的国际权威期刊书评、普通读者评价与相关网络报道,调查《墨子》的海外接受现状.调查结果为我国对外传播优秀传统文化,改善讲述中国故事的效果提供建议.
A SURVEY OF ENGLISH TRANSLATIONS OF MOZI AND THEIR OVERSEAS RECEPTION
Many English versions of Mozi,the principal Mohist work,have been produced since the 19th century and numerous online overseas introductions to Mozi have also emerged.This paper investigates the English translations and the online resources of Mozi,mainly focusing on the overseas reception of Mozi in light of the book reviews published in international authoritative journals,the feed-backs from overseas readers on websites,and the online reports related to Mozi.The results of the survey would contribute to the dissem-ination of Chinese culture and help to promote China's stories globally.

MoziEnglish translationsoverseas reception

雷沛华、王典

展开 >

枣庄学院 外国语学院 山东 枣庄 277160

南阳师范学院 新闻与传播学院 河南 南阳 473000

墨子 英语译介 海外接受

2024

南阳理工学院学报
南阳理工学院

南阳理工学院学报

CHSSCD
影响因子:0.178
ISSN:1674-5132
年,卷(期):2024.16(1)
  • 6