南阳理工学院学报2024,Vol.16Issue(3) :45-48.DOI:10.16827/j.cnki.41-1404/z.2024.03.009

汉语流行语跨语域使用的隐喻认知及其英译赏析

METAPHORICAL COGNITION OF THE CROSS-LANGUAGE DOMAIN USE OF CHINESE POPULAR SAYINGS AND APPRECIATION OF THEIR ENGLISH TRANSLATION

吴书芳 崔俊阁
南阳理工学院学报2024,Vol.16Issue(3) :45-48.DOI:10.16827/j.cnki.41-1404/z.2024.03.009

汉语流行语跨语域使用的隐喻认知及其英译赏析

METAPHORICAL COGNITION OF THE CROSS-LANGUAGE DOMAIN USE OF CHINESE POPULAR SAYINGS AND APPRECIATION OF THEIR ENGLISH TRANSLATION

吴书芳 1崔俊阁1
扫码查看

作者信息

  • 1. 南阳理工学院 外国语学院 河南 南阳 473004
  • 折叠

摘要

词语的跨语域使用是隐喻认知的表现形式之一.本文以部分汉语流行语为例,分析了其隐喻形成机制,并从原语概念自身内涵特征及其关联因素等多种层面探讨了对它们的不同译法.

Abstract

The cross-language domain use of words and expressions is a form of metaphorical cognition.This paper,taking some Chi-nese popular sayings for example,analyzes their metaphorical formation mechanism and discusses their different translations from con-ceptual connotation and some related factors.

关键词

汉语流行语/隐喻/关联因素/翻译

Key words

Chinese popular sayings/metaphor/related factors/translation

引用本文复制引用

出版年

2024
南阳理工学院学报
南阳理工学院

南阳理工学院学报

CHSSCD
影响因子:0.178
ISSN:1674-5132
参考文献量7
段落导航相关论文