汉语流行语跨语域使用的隐喻认知及其英译赏析
METAPHORICAL COGNITION OF THE CROSS-LANGUAGE DOMAIN USE OF CHINESE POPULAR SAYINGS AND APPRECIATION OF THEIR ENGLISH TRANSLATION
吴书芳 1崔俊阁1
作者信息
- 1. 南阳理工学院 外国语学院 河南 南阳 473004
- 折叠
摘要
词语的跨语域使用是隐喻认知的表现形式之一.本文以部分汉语流行语为例,分析了其隐喻形成机制,并从原语概念自身内涵特征及其关联因素等多种层面探讨了对它们的不同译法.
Abstract
The cross-language domain use of words and expressions is a form of metaphorical cognition.This paper,taking some Chi-nese popular sayings for example,analyzes their metaphorical formation mechanism and discusses their different translations from con-ceptual connotation and some related factors.
关键词
汉语流行语/隐喻/关联因素/翻译Key words
Chinese popular sayings/metaphor/related factors/translation引用本文复制引用
出版年
2024