English-Chinese Translation Strategies in High and Low Context Cultures
The trend of globalization is unstoppable at present.Therefore,the importance of cross-cultural communication is self-evident,which involves not only internal exchanges among the people with different cultural background in the same country,but also increasingly frequent external exchanges between people from different countries.The cross-cultural communication is intricately related to two critical factors:language and context.In high and low context cultures people have varying degrees of dependence on context when expressing ideas in language,which has a certain impact on the translation of different languages.Firstly,this paper introduces the concept of the high and low context culture.Then,it analyzes the characteristics of English and Chinese language in high and low context.Thirdly,this paper explores the reasons for the differences in English and Chinese language.In the end,it explains the translation strategies in high and low context.And it can help improve cross-cultural communication effectiveness,and can also promote mutual communication between different cultures by studying English Chinese translation strategies in high and low context.
high and low contextthe characteristics of English and Chinese languagesreason for differences between English and Chinese languagestranslation strategy