国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(2) :
286.
中文菜名翻译原则简述
杨永梅
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(2) :
286.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
中文菜名翻译原则简述
杨永梅
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西安外国语大学 陕西西安710043
折叠
摘要
中华美食不仅以其色、香、味闻名海内外,其独具文化内涵的名字的翻译更是吸引了众多学者.改革开放以来,中国菜名的英文翻译越来越受到社会各界的关注和重视.本文基于2008年北京外事办办公室和北京市旅游局联合编撰的《中文菜单英文译法》,结合翻译的基本原则,总结了中文菜名翻译的常见翻译方法,旨在为长期混乱的中文菜名翻译市场提供指导.
关键词
中文菜名
/
英文翻译
/
主料
/
配料
引用本文
复制引用
出版年
2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团
青年科学(教师版)
ISSN:
1002-2562
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果