国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
472.
浅析关联理论对纪录片字幕翻译的指导意义
霍瑛
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
472.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析关联理论对纪录片字幕翻译的指导意义
霍瑛
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西北政法大学外国语学院 陕西西安710021
折叠
摘要
字幕翻译遇见的问题不仅仅是文本和文本之间的字符转化,因为纪录片本身的特殊性,它承担的任务不同于有情节起伏的电影或者电视剧,而是普及知识,因此这种特殊的字幕的翻译应该在准确度等方面予以重视.这种跨文化角度的纪录片字幕翻译中的元素众多,穿插了饮食文化,人文文化等等,在翻译策略中应该运用到不同的方法使得宣传记录片达到最好的外宣效果.
关键词
关联理论
/
字幕翻译
/
纪录片
引用本文
复制引用
出版年
2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团
青年科学(教师版)
ISSN:
1002-2562
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果