国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
481.
电影《阿甘正传》字幕翻译策略探析
江颖
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
481.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
电影《阿甘正传》字幕翻译策略探析
江颖
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
军事经济学院基础部 湖北武汉430035
折叠
摘要
以电影《阿甘正传》(Forrest Gump)的中英文字幕为例,本文试图在关联顺应理论关照下,探析该片英文字幕汉译的策略.本文着重分析了缩减式策略及归化翻译,直译等在该片字幕翻译中的运用.笔者认为成功的英文字幕汉译应顺应目标语观众的认知水平和期待,采用多元的字幕翻译策略,进行语言选择,从而充分传达英文字幕作者的交际意图.
关键词
阿甘正传
/
关联顺应
/
字幕翻译
引用本文
复制引用
出版年
2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团
青年科学(教师版)
ISSN:
1002-2562
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果