青年科学(教师版)2014,Vol.35Issue(11) :481.

电影《阿甘正传》字幕翻译策略探析

江颖
青年科学(教师版)2014,Vol.35Issue(11) :481.

电影《阿甘正传》字幕翻译策略探析

江颖1
扫码查看

作者信息

  • 1. 军事经济学院基础部 湖北武汉430035
  • 折叠

摘要

以电影《阿甘正传》(Forrest Gump)的中英文字幕为例,本文试图在关联顺应理论关照下,探析该片英文字幕汉译的策略.本文着重分析了缩减式策略及归化翻译,直译等在该片字幕翻译中的运用.笔者认为成功的英文字幕汉译应顺应目标语观众的认知水平和期待,采用多元的字幕翻译策略,进行语言选择,从而充分传达英文字幕作者的交际意图.

关键词

阿甘正传/关联顺应/字幕翻译

引用本文复制引用

出版年

2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团

青年科学(教师版)

ISSN:1002-2562
段落导航相关论文