青年科学(教师版)2014,Vol.35Issue(11) :490.

从符号语言学的视角探讨词汇翻译的交叉联立意义

古丽扎达
青年科学(教师版)2014,Vol.35Issue(11) :490.

从符号语言学的视角探讨词汇翻译的交叉联立意义

古丽扎达1
扫码查看

作者信息

  • 1. 新疆大学外国语学院/新疆教育学院外国语分院 新疆乌鲁木齐830046
  • 折叠

摘要

词语,一般的翻译是从单个平面来解释、翻译的.但是从符号语言学的角度来看,词语也是一个符号,就具有了能指和所指,再到后来还有莫里斯的概念意义(也就是语义学)、词的结构意义(也就是结构学),词的语用意义(语用学),词作为一个语言符号,就处于这三种关系之中.上述种种关系,相互制约,相互作用,决定了词的意义、翻译.那么词语的交叉联立,就为翻译提供了如何直译,如何意译,翻译的标准是什么,怎么遣词造句,怎么在不同的语体和情景使用恰当的词汇等等意义.

关键词

符号语言学/词汇/翻译/交叉/联立

引用本文复制引用

出版年

2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团

青年科学(教师版)

ISSN:1002-2562
参考文献量1
段落导航相关论文