国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
490.
从符号语言学的视角探讨词汇翻译的交叉联立意义
古丽扎达
青年科学(教师版)
2014,
Vol.
35
Issue
(11) :
490.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从符号语言学的视角探讨词汇翻译的交叉联立意义
古丽扎达
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
新疆大学外国语学院/新疆教育学院外国语分院 新疆乌鲁木齐830046
折叠
摘要
词语,一般的翻译是从单个平面来解释、翻译的.但是从符号语言学的角度来看,词语也是一个符号,就具有了能指和所指,再到后来还有莫里斯的概念意义(也就是语义学)、词的结构意义(也就是结构学),词的语用意义(语用学),词作为一个语言符号,就处于这三种关系之中.上述种种关系,相互制约,相互作用,决定了词的意义、翻译.那么词语的交叉联立,就为翻译提供了如何直译,如何意译,翻译的标准是什么,怎么遣词造句,怎么在不同的语体和情景使用恰当的词汇等等意义.
关键词
符号语言学
/
词汇
/
翻译
/
交叉
/
联立
引用本文
复制引用
出版年
2014
青年科学(教师版)
沈阳日报报业集团
青年科学(教师版)
ISSN:
1002-2562
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果