青年文学家2019,Issue(11) :105,107.

《人生颂》译文对比赏析

邬鼎
青年文学家2019,Issue(11) :105,107.

《人生颂》译文对比赏析

邬鼎1
扫码查看

作者信息

  • 1. 云南师范大学外国语学院
  • 折叠

摘要

本文的主要内容是对《人生颂》进行对比赏析,希冀可以找出三种译本各自的长处以及不足.本文中对原文以及译文主要在节奏、结构、意像三个角度进行赏析.除此以外,还运用了泰特勒翻译三原则,分别对三种译文在表达原诗内涵、节奏等方面进行了分析.泰特勒提出的三原则对文学翻译产生了巨大的影响,本文希望通过运用泰特勒翻译三原则对译文进行分析,以期展示一种全新的诗歌翻译赏析角度.

关键词

对比赏析/《人生颂》/泰特勒三原则/诗歌翻译赏析

引用本文复制引用

出版年

2019
青年文学家
黑龙江省文学艺术界联合会,齐齐哈尔市文学艺术界联合会

青年文学家

影响因子:0.072
ISSN:1002-2139
参考文献量2
段落导航相关论文