首页|从许渊冲"三美"理论来看林语堂《水调歌头》的译本

从许渊冲"三美"理论来看林语堂《水调歌头》的译本

扫码查看
宋词是宋代盛行的一种文学体裁,它标志着宋代文学的最高成就.辜正坤称:"宋词称得上是中国诗中最美的诗."《水调歌头》是一首广为人知的北宋名词,情景交融,将哲理寓于绘景之中.其译本已受到广大海外读者的欢迎.本文旨在通过从许渊冲先生"三美"理论的意境美、语音美和形式美这三个方面来研究林语堂先生《水调歌头》的译本,笔者分析译诗中的"意美、音美、形美"的详细具体案例,以此分析今后的翻译作品如何才能更好地展示出原诗词的艺术魅力,并希望通过自身分析为今后借助"三美"理论来研究中国古诗英译的翻译实践活动者提供一定的实用价值;同时,也为我国的诗歌翻译提供一定的借鉴.

韩富淑

展开 >

天津大学 300350

三美论 诗歌翻译 林语堂 《水调歌头》

2021

青年文学家
黑龙江省文学艺术界联合会,齐齐哈尔市文学艺术界联合会

青年文学家

影响因子:0.072
ISSN:1002-2139
年,卷(期):2021.(5)
  • 1