国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年与社会·中外教育研究
2012,
Issue
(8) :
63-64,65.
浅析日译汉时破折号的翻译方式
陈娟
青年与社会·中外教育研究
2012,
Issue
(8) :
63-64,65.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅析日译汉时破折号的翻译方式
陈娟
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
湘潭大学外国语学院
折叠
摘要
标点符号在翻译中一直很少受到重视,一般情况下选择移植照搬。但是如果想要使译本做到完美,符号的翻译是必不可少的。此文将通过德富芦花《不如归》及译本的数据对比分析,并参照其中具有代表性的例子,浅析破折号在表解释说明、省略、意思转折跳跃及强调作用时的翻译方式——符号替代、文字处理、破折号移植。
关键词
破折号
/
中文
/
日文
/
翻译方式
引用本文
复制引用
出版年
2012
青年与社会·中外教育研究
青年与社会杂志社
青年与社会·中外教育研究
影响因子:
0.025
ISSN:
1006-9682
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果