青年与社会·中外教育研究2012,Issue(8) :109-110.

英汉语颜色词“red”与“红色”隐喻认知意义浅析

祝里会
青年与社会·中外教育研究2012,Issue(8) :109-110.

英汉语颜色词“red”与“红色”隐喻认知意义浅析

祝里会1
扫码查看

作者信息

  • 1. 四川外语学院成都学院
  • 折叠

摘要

本文通过大量具体的例子说明在汉语中,“红色”(red)隐喻认知意义含褒义较多,而英语“red”(红色)隐喻认知意义含贬义较多,因而在汉英翻译过程中我们应该注意英汉“红色”(red)隐喻认知意义的差异性。

关键词

英汉语“红色”隐喻认知意义/对比浅析

Key words

English and Chinese Cognitive meaning of “red” metaphor/Comparative analysis of

引用本文复制引用

出版年

2012
青年与社会·中外教育研究
青年与社会杂志社

青年与社会·中外教育研究

影响因子:0.025
ISSN:1006-9682
参考文献量1
段落导航相关论文