首页|文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例

文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例

扫码查看
中英文化有其悠久的发展历史和深厚的文化底蕴.两种文化决定了中英两种语言必然存在差异性.了解中西文化差异是做好翻译工作的根本.本文从《红楼梦》两种译本的比喻翻译谈中英文化差异对翻译的影响,指出将翻译研究置于文化比较语境之下,实现从一种文化向另一种文化的转化、阐释和构建.

王水清

展开 >

赛达教育(北京)有限公司

文化比较 文化建构 跨文化研究 翻译研究

2012

青年与社会·中外教育研究
青年与社会杂志社

青年与社会·中外教育研究

影响因子:0.025
ISSN:1006-9682
年,卷(期):2012.(12)
  • 8