青年与社会·中外教育研究2012,Issue(12) :253-254.

文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例

王水清
青年与社会·中外教育研究2012,Issue(12) :253-254.

文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例

王水清1
扫码查看

作者信息

  • 1. 赛达教育(北京)有限公司
  • 折叠

摘要

中英文化有其悠久的发展历史和深厚的文化底蕴.两种文化决定了中英两种语言必然存在差异性.了解中西文化差异是做好翻译工作的根本.本文从《红楼梦》两种译本的比喻翻译谈中英文化差异对翻译的影响,指出将翻译研究置于文化比较语境之下,实现从一种文化向另一种文化的转化、阐释和构建.

关键词

文化比较/文化建构/跨文化研究/翻译研究

引用本文复制引用

出版年

2012
青年与社会·中外教育研究
青年与社会杂志社

青年与社会·中外教育研究

影响因子:0.025
ISSN:1006-9682
参考文献量8
段落导航相关论文