国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
青年与社会·中外教育研究
2012,
Issue
(12) :
253-254.
文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例
王水清
青年与社会·中外教育研究
2012,
Issue
(12) :
253-254.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
文化比较与翻译中的文化构建——以《红楼梦》两译本为例
王水清
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
赛达教育(北京)有限公司
折叠
摘要
中英文化有其悠久的发展历史和深厚的文化底蕴.两种文化决定了中英两种语言必然存在差异性.了解中西文化差异是做好翻译工作的根本.本文从《红楼梦》两种译本的比喻翻译谈中英文化差异对翻译的影响,指出将翻译研究置于文化比较语境之下,实现从一种文化向另一种文化的转化、阐释和构建.
关键词
文化比较
/
文化建构
/
跨文化研究
/
翻译研究
引用本文
复制引用
出版年
2012
青年与社会·中外教育研究
青年与社会杂志社
青年与社会·中外教育研究
影响因子:
0.025
ISSN:
1006-9682
引用
认领
参考文献量
8
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果