国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅析英语被动句的汉译技巧
浅析英语被动句的汉译技巧
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
由于受中西方不同的民族文化和思维方式的影响,英语和汉语有其自身的特点。英语多用被动语态,而汉语多用主动语态。因此在汉译时常需被动转主动,文章将浅析英语被动句的汉译技巧。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
邓婷
展开 >
作者单位:
四川职业技术学院 外语系,四川 遂宁 629000
关键词:
被动
主动
汉译
出版年:
2014
青年与社会
青年与社会杂志社
青年与社会
ISSN:
1006-9682
年,卷(期):
2014.
(6)
参考文献量
2