首页|生态翻译学视角下葛浩文的翻译策略研究--一项以《红高粱家族》为例的定量研究

生态翻译学视角下葛浩文的翻译策略研究--一项以《红高粱家族》为例的定量研究

扫码查看
文章从生态翻译学视角,以《红高粱家族》及其英译本的前两章为例,采用定量研究的方法,从语言维、文化维和交际维三方面探究葛浩文的翻译策略。研究表明,葛浩文适应翻译生态环境选择不同的翻译策略,既再现了原文的艺术效果又提高了译本的可读性,最终保持了译品的“适者长存”。

李盈盈

展开 >

大连外国语大学,辽宁 大连 116044

葛浩文 翻译策略 适应与选择 “三维”转换

大连外国语大学硕士研究生创新项目

2014

青年与社会
青年与社会杂志社

青年与社会

ISSN:1006-9682
年,卷(期):2014.(10)
  • 7