首页|翻译过程中文化的介入

翻译过程中文化的介入

扫码查看
文化作为大环境对翻译活动产生了巨大影响,尤其是“文化转向”后文化因素对翻译过程的影响日益得到广泛的认同。文章以翻译中文化介入为切入点,分析了审美、伦理道德、宗教和政治意识形态几个文化因素介入翻译的表现,同时探讨了文化因素介入下,文本、作者及译者间关系的变化。

何艳红

展开 >

西北大学 外国语学院,陕西 西安 710127

文化转向 审美价值 伦理 宗教

2014

青年与社会
青年与社会杂志社

青年与社会

ISSN:1006-9682
年,卷(期):2014.(16)
  • 1