国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
湖南红色景点外宣资料的特征及英译策略探析
湖南红色景点外宣资料的特征及英译策略探析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
红色景点外宣资料的英译质量和数量影响到湖南红色旅游的发展及红色文化的推广.现有资料存在数量不足,认同感不强等问题.以湖南省韶山5A级景区外宣资料为例,根据红色景点外宣资料的叙事性、政治性和文化性三大特征,在功能主义的目的法则、连贯法则和读者接受法则指导下,选取直译、增减译、释义等方法能提高红色景点外宣资料的译文质量.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李颖
展开 >
作者单位:
长沙民政职业技术学院外语学院,湖南 长沙 410004
关键词:
红色景点
外宣资料
特征
功能主义
策略
基金:
2015年湖南省省情与决策课题:
项目编号:
2015ZZ158
出版年:
2016
企业导报
湖北省社会科学院
企业导报
影响因子:
0.29
ISSN:
1671-1599
年,卷(期):
2016.
(3)
被引量
1
参考文献量
1