首页|经济类英语新闻标题的隐喻及其翻译研究

经济类英语新闻标题的隐喻及其翻译研究

扫码查看
经济类新闻报道是跟踪国内外经济发展动态的重要途径之一.作为"新闻的眼睛",新闻标题高度浓缩新闻主体、新闻事实等信息,言简意赅.英语新闻标题中蕴含丰富的隐喻现象,但鲜有学者尝试从认知的视角研究经济类英语新闻标题的隐喻及其翻译.以 2022 年 4月至 2023 年 3 月China Daily网页版中经济中国Focus版块的 295 条经济类英语新闻标题为语料,基于概念隐喻理论解读经济类英语新闻标题的隐喻现象,归纳统计其隐喻主题词、表达式和频次,并提出直译隐喻,保留喻体;转化隐喻,调整喻体;隐喻省译,舍喻体译喻意 3 种翻译策略.
A Study of the Metaphor and Metaphorical Translation of English Economic News Headlines
The economic news coverage is one of the most important ways to keep track of the economic dynamics at home and abroad.As the eyes of news,the news headlines concisely and comprehensively give a highly condensed summary of the news,involving the news body and facts,etc.Abundant meta-phorical phenomena can be found in English news headlines.However,few scholars ever tried to conduct researches on the metaphor and metaphorical translation of English economic news headlines from the cognitive perspective.By collecting 295 economic news headlines from the Business Focus of the website China daily,the metaphorical phenomena are studied based on Conceptual Metaphor Theory(CMT).The metaphorical keywords,expression and occurrence are calculated and generalized.Moreover,three transla-tion strategies are put forward,including literal translation and retaining the target domain,changing the target domain,and the omission of the metaphor,or in other words,expressing the implied meaning di-rectly without retaining the target domain.

news headlinesmetaphorconceptual metaphor theory

刘巧艺

展开 >

泉州师范学院 外国语学院,福建 泉州 362000

新闻标题 隐喻 概念隐喻理论

2023年泉州市社会科学规划项目

2023H33

2024

泉州师范学院学报
泉州师范学院

泉州师范学院学报

影响因子:0.285
ISSN:1009-8224
年,卷(期):2024.42(3)
  • 9