国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
人间
2016,
Vol.
200
Issue
(5) :
197-197.
“老”与“old”的义项对比及其在委婉语中的差异
龚璐
人间
2016,
Vol.
200
Issue
(5) :
197-197.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
“老”与“old”的义项对比及其在委婉语中的差异
龚璐
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
黑龙江大学
折叠
摘要
在英汉对比翻译中,“老”和“old”是一组经常相互翻译的对应项,但是它们只是在某一些义项上是相互对应的,还有许多并不对等的义项,需要我们加以注意。“老”与“old”不仅基义有差别,还有一些委婉陪义是“old”不具有的,同时,“old”在英语中也有些时候会成为禁忌语,这个在汉语中是没有的。本文中我们将具体叙述其中的区别并简要分析产生这种差异的原因。
关键词
英汉对比
/
老
/
old
/
委婉语
引用本文
复制引用
出版年
2016
人间
人间
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果