首页|目的论视角下的哈尼族特色词汇翻译

目的论视角下的哈尼族特色词汇翻译

扫码查看
《作者自叙》(The Author's Account of Himself)是美国著名作家华盛顿·欧文的散文作品,许多学者都先后对其进行了翻译,其中不乏出彩的译文。本文选取了其中两位的翻译作品,从翻译手法的角度对它们进行了对比赏析,并着重从三个方面分析了这些句子的特点。最终得出的结论是,译文没有绝对的好坏之分,任何一个译文都有其可取之处,我们应该取其精华,去其糟粕,通过借鉴别人的作品不断提高自己的翻译水平。

赵茫茫、王培

展开 >

成都理工大学

目的论 少数民族特色词汇 翻译策略

2016

人间

人间

ISSN:
年,卷(期):2016.201(6)
  • 3