首页|从关联理论角度分析《吸血鬼日记》字幕翻译

从关联理论角度分析《吸血鬼日记》字幕翻译

扫码查看
本文以Gutt的关联翻译理论为依据, 通过分析《吸血鬼日记》字幕翻译,发现四种翻译策略—缩减、增译、替代、归化,旨在帮助读者采取更好的翻译策略了解美剧文化。

雷小慧、匡晓柳

展开 >

江西师范大学

字幕翻译 关联理论 《吸血鬼日记》

2016

人间

人间

ISSN:
年,卷(期):2016.202(7)
  • 1