国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
语言学中的言语行为理论在日常交际翻译中的作用
语言学中的言语行为理论在日常交际翻译中的作用
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
现代语言学的发展对翻译实践产生了巨大的影响,以新的视角和更科学的方法对翻译实践进行指导。奥斯汀认为“说话就是做事”,提出言语行为理论,分三个层次对话语进行分析,对翻译实践具有指导意义。本文首先介绍言语行为理论的主要内容,其次运用言语分析理论分析在日常交际话语中的言外之义,加深对源语话语的理解,减少翻译中的信息损失和误解,努力实现日常交际翻译的动态对等。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
季永德
展开 >
作者单位:
天津外国语大学
关键词:
语言学
言语行为理论
交际翻译
出版年:
2016
人间
人间
ISSN:
年,卷(期):
2016.
210
(15)
参考文献量
4