首页|《祝福》外译史综述

《祝福》外译史综述

扫码查看
本文将对《祝福》的外译史做一个系统的综述,包括作品及作者简介,译本、译者简介和分析等,使读者对《祝福》的外译史有更加详尽的了解,使更多的学者注意到中国文学作品外译的研究。本文探究的主要译本有两个,也是研究较多的两个,杨宪益、戴乃迭夫妇译本和Julia Lovell(蓝诗龄)译本,除了这两个译本还包括研究较少的六个译本和一个改编的字幕翻译。

白明月

展开 >

河北师范大学外国语学院

鲁迅 《祝福》 外译史

2016

人间

人间

ISSN:
年,卷(期):2016.217(22)
  • 3