国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译
以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文以韩礼德的情景语境理论为理论框架,从宏观和微观方面,通过对《傲慢与偏见》英汉文本的实例分析,详细阐述韩礼德的情景语境理论即语场、语式、语旨对文学语篇翻译的意义,探究语境理论在文学翻译中的可操作性,为文学翻译提供新的切入角度。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
谢睿堃
展开 >
作者单位:
中国石油大学(华东)
关键词:
情景语境
文学翻译
语篇分析
出版年:
2016
人间
人间
ISSN:
年,卷(期):
2016.
222
(27)
被引量
1
参考文献量
3