首页|以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译

以《傲慢与偏见》为例探讨情景语境理论观下的文学翻译

扫码查看
本文以韩礼德的情景语境理论为理论框架,从宏观和微观方面,通过对《傲慢与偏见》英汉文本的实例分析,详细阐述韩礼德的情景语境理论即语场、语式、语旨对文学语篇翻译的意义,探究语境理论在文学翻译中的可操作性,为文学翻译提供新的切入角度。

谢睿堃

展开 >

中国石油大学(华东)

情景语境 文学翻译 语篇分析

2016

人间

人间

ISSN:
年,卷(期):2016.222(27)
  • 1
  • 3