首页|雾里看花——电影字幕翻译之我见

雾里看花——电影字幕翻译之我见

扫码查看
随着互联网以及新媒体在中国的普及,高新技术的广泛应用,很多欧美影片以惊人的速度在中国人民之间传播。本文试图从功能派的翻译理论——目的论入手,对电影字幕的翻译加以探讨,并阐释不同文化背景下电影字幕翻译所应注意的方法、技巧等方面,希望能够得到电影字幕翻译的一些启示。

程欢、邓道宣、许萍

展开 >

西华大学外国语学院

乐山师范学院外国语学院

电影字幕翻译 目的论 目的性 文化差别

2016

人间

人间

ISSN:
年,卷(期):2016.225(30)
  • 1