国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
人文之友
2018,
Issue
(15) :
167.
汉英语言民族风格转换中本源概念的处理
李百旬
人文之友
2018,
Issue
(15) :
167.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
汉英语言民族风格转换中本源概念的处理
李百旬
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
包头轻工职业技术学院,内蒙古 包头 014035
折叠
摘要
本源概念转换是语言民族风格转换中的重要内容,但由于语言形式、语用习惯及社会文化存在差异,在很多情况下,汉英本源概念的转换并不能实现从语言形式到文化意蕴的完全对等,只能达到二者最大化兼顾.本文将以意译、直译、换译和增译四种常用翻译方法,探讨汉译英过程中本源概念的转换.
关键词
语言民族风格
/
汉译英
/
本源概念
/
转换
引用本文
复制引用
基金项目
内蒙古自治区教育科学研究"十三五"规划课题(NZJGH2017051)
出版年
2018
人文之友
人文之友
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果