人文之友2020,Issue(12) :154-156.

生态翻译学视角下《鹿鼎记》中的语言转换研究

付含月
人文之友2020,Issue(12) :154-156.

生态翻译学视角下《鹿鼎记》中的语言转换研究

付含月1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖南科技大学,湖南 湘潭 411100
  • 折叠

摘要

金庸武侠小说以史诗般的体裁再现了中国的历史和文化,堪称中国当代通俗文学的典范.随着中国文学走向世界,在国内也形成了研究金庸小说的热潮,小说被翻译成多国文字,它的成功英译也为研究者带来了许多启示.笔者认为在解决不同语言之间的障碍问题是文学作品翻译的关键,因此,本文以胡庚申的生态翻译学为指导,运用其"三维"转换理论,即语言维、文化维和交际维,结合实例具体探讨金庸武侠小说《鹿鼎记》英译本中的语言转换策略.

关键词

生态翻译学/《鹿鼎记》/三维转换理论/语言转换

引用本文复制引用

出版年

2020
人文之友

人文之友

ISSN:
参考文献量3
段落导航相关论文