国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
人文之友
2020,
Issue
(13) :
235-236.
浅谈汉英笔译中译文连贯性问题——以学生译文为例
张颖
人文之友
2020,
Issue
(13) :
235-236.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈汉英笔译中译文连贯性问题——以学生译文为例
张颖
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
重庆邮电大学 外国语学院,重庆 400065
折叠
摘要
汉英笔译中译文是否连贯和流畅是评价译文质量的重要标准之一.本文针对学生译文中出现的问题,从找准重心、统一主语、用对代词三个方面分析如何修改译文,提高译文的连贯性和流畅度.
关键词
汉英笔译
/
译文连贯性
/
信息流动
引用本文
复制引用
基金项目
2014 年重庆市哲学社会科学规划项目(2014SKZ20)
2015主持重庆市社会科学规划培育项目(2015PY07)
出版年
2020
人文之友
人文之友
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果