国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
人文之友
2020,
Issue
(23) :
214-216.
接受美学理论视阈下《诗经》植物意象俄译研究
杨蕊
人文之友
2020,
Issue
(23) :
214-216.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
接受美学理论视阈下《诗经》植物意象俄译研究
杨蕊
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
哈尔滨理工大学外国语学院,黑龙江 哈尔滨 150080
折叠
摘要
《诗经》是我国儒家典籍之一,其翻译对中国传统文化的推广与传播起积极作用.苏联时期施图金翻译的全译本《诗经》一直是俄罗斯最受欢迎的版本.《诗经》中植物意象丰富,蕴含着丰富的民族文化与内涵,是翻译的重点,更是难点.本文基于接受美学理论,对施图金译本中植物意象的翻译方法及效果进行分析,总结翻译策略,以期对儒家典籍翻译提供新的视角和借鉴.
关键词
《诗经》
/
俄译
/
植物意象
/
接受美学
引用本文
复制引用
基金项目
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(18YYB169)
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(18YYB169)
出版年
2020
人文之友
人文之友
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果