国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
人文之友
2020,
Issue
(24) :
88-89.
外宣翻译的挑战和原则
王文鑫
人文之友
2020,
Issue
(24) :
88-89.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
外宣翻译的挑战和原则
王文鑫
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
焦作师范高等专科学校,河南 焦作 454000
折叠
摘要
外宣工作的特殊性决定了外宣翻译与其他类型的翻译活动有很大的不同,从而也给外宣翻译工作者带来了许多挑战.归纳起来,挑战主要体现在语言本身和中外文化的差异两大方面.正是基于这两点,本文认为在外宣翻译中应译者须遵循"内外有别"、"外外有别"以及"含而不露"等三大主要原则.从而达到以外宣翻译来提升国家形象等根本性目的.
关键词
外宣翻译
/
挑战
/
原则
引用本文
复制引用
出版年
2020
人文之友
人文之友
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果