国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
中原当代文学作品"走出去"译介模式研究——以刘震云的《一地鸡毛》为例
中原当代文学作品"走出去"译介模式研究——以刘震云的《一地鸡毛》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
推动中国文化"走出去",译介中国当代文学是重要途径之一。中原作为华夏文明的发祥地,文化源远流长,尤其是近些年,"文学豫军"异军突起,成绩显著,但是其在海外的影响力远弱于其文学创作实绩。基于此,拟以中原当代文学作家刘震云的小说《一地鸡毛》为研究对象,探寻适合中原当代文学作品"走出去"的译介模式,为东西方文化的沟通和交流搭建"跨文化"桥梁。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
孙亚男
展开 >
作者单位:
郑州科技学院,河南 郑州 450064
关键词:
中原当代文学
译介模式
刘震云
《一地鸡毛》
出版年:
2021
人文之友
人文之友
ISSN:
年,卷(期):
2021.
(11)
参考文献量
3