人文之友2021,Issue(21) :34-35.

许渊冲"三美"理论下壮族民歌英译中的"三美"再现——以《那坡壮族民歌(汉英对照)》为例

李政
人文之友2021,Issue(21) :34-35.

许渊冲"三美"理论下壮族民歌英译中的"三美"再现——以《那坡壮族民歌(汉英对照)》为例

李政1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广西中医药大学赛恩斯新医药学院,广西 南宁 530001
  • 折叠

摘要

壮族民歌具有鲜明的民族特色,是广西文化和软实力的一种体现.然而截至目前,对广西民歌的英译为数不多.许渊冲教授提倡的"三美论"被广泛用于诗歌翻译.因诗歌与民歌有很多相似之处,都是音美、意美和形美的统一,故本文基于许渊冲的"三美"理论,以那坡壮族民歌(英汉对照本)为研究对象,探究其译本如何体现民歌的三美,旨在为广西壮族民歌的翻译提供一些借鉴之处.

关键词

壮族民歌音译/三美理论/三美再现

引用本文复制引用

基金项目

广西高校中青年教师基础能力提升项目(2019KY1074)

出版年

2021
人文之友

人文之友

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文