首页|新词翻译理论研究——以吐蕃翻译写卷《语合二卷》为例

新词翻译理论研究——以吐蕃翻译写卷《语合二卷》为例

扫码查看
《语合二卷》是一份有关藏文佛经翻译的理论文献,全文收在藏文《大藏经·丹珠尔》①中,敦煌藏文手写本(残卷)pt.846②号是该书的一部分.赤松德赞时期吐蕃佛经翻译事业有了前所未有的鼎盛阶段,与此同时,翻译理论的不健全、翻译标准问题以及新词翻译理论的完善等需要亟待解决,由此《语合二卷》翻译理论写卷于公元814年③问世,对翻译的标准、新词翻译的理论做出了贡献.

道吉扎西

展开 >

西南民族大学 四川成都610041

翻译 《语合二卷》 新词

2017

收藏与投资

收藏与投资

ISSN:
年,卷(期):2017.(6)
  • 6