国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英汉语篇中人称指示词的衔接作用的对比分析——以一组新闻语篇为例
英汉语篇中人称指示词的衔接作用的对比分析——以一组新闻语篇为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
衔接是使语篇连贯、合乎逻辑的重要手段.在新闻语篇中,正确、合理地使用衔接手段是使语篇内容客观、语言简洁的关键.系统功能语言学中韩礼德和哈桑(1976)的衔接理论将指称分为人称指称、指示指称和比较指称三个方面.在实际语用过程中,英汉语篇中指示词的使用情况也各不相同,其中人称指示词使用更为频繁.通过一组典型英汉新闻语篇中人称指示词使用情况的对比分析,得出并归纳出英汉语篇中指示词使用的语用特点及差异.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
马丹妮、李瑛
展开 >
作者单位:
西华大学外国语学院 四川 成都 610039
关键词:
人称指示词
对比分析
新闻语篇
衔接
出版年:
2020
速读(中旬)
速读(中旬)
ISSN:
年,卷(期):
2020.
(4)
参考文献量
1