国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于语料库对政府白皮书翻译的个案研究——以2018年4篇政府白皮书中的"推动"的翻译为例
基于语料库对政府白皮书翻译的个案研究——以2018年4篇政府白皮书中的"推动"的翻译为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
白皮书是政府的一种官方文件,代表了政府的立场,讲究事实清楚、立场明确、行文规范、文字简练,没有文学色彩.本文通过自建我国政府白皮书(2018年)小型汉英平行语料库,利用AntConc语料库检索软件,对2018年4篇政府白皮书中出现的高频动词"推动"的翻译进行了统计和研究,探讨高频动词"推动"在翻译时所采用的翻译策略.旨在为人们以后在正式文件中动词的翻译提供翻译策略的参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
付梦阳
展开 >
作者单位:
郑州财经学院外国语学院 河南 郑州 450053
关键词:
语料库
白皮书
推动
出版年:
2020
速读(中旬)
速读(中旬)
ISSN:
年,卷(期):
2020.
(10)
参考文献量
5