国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
时代教育
2018,
Issue
(5) :
47.
从《本草纲目》的翻译初探中医古籍英语简史
苏昕
时代教育
2018,
Issue
(5) :
47.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
从《本草纲目》的翻译初探中医古籍英语简史
苏昕
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
安徽中医药大学,安徽合肥230012
折叠
摘要
《本草纲目》由李时珍所作,是我国最著名的中医著述之一.如《本草汇言》、《本草求真》等草药学著作,都是在《本草纲目》的启发下形成的.同时,《本草纲目》还对达尔文的研究产生了深远的影响,在达尔文的著作中多次引用了《本草纲目》中的原文,其意义深远,被翻译成多种文字发行,对于我国乃至世界中医学的发展起到了重要的推动作用.因此,本文主要通过《本草纲目》的英语翻译,探讨了中医古籍英语翻译史,对推动中医古籍翻译的进一步发展起到了借鉴和参考作用.
关键词
本草纲目
/
英语翻译
/
中医古籍
引用本文
复制引用
基金项目
安徽中医药大学科研项目()
出版年
2018
时代教育
成都日报报业集团
时代教育
影响因子:
0.181
ISSN:
1672-8181
引用
认领
被引量
1
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果