首都教育学报2012,Issue(12) :93-94,96.

社会符号学视角下的文化负载词的翻译

蒋雪芳
首都教育学报2012,Issue(12) :93-94,96.

社会符号学视角下的文化负载词的翻译

蒋雪芳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西北师范大学外国语学院,甘肃 兰州730070
  • 折叠

摘要

文化负载词作为语言的精华,承载了大量文化信息,这使得文化负载词的英译成为翻译的难点。以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法,强调翻译是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动,认为翻译就是要翻译意义,并尽可能使原文和译文达到意义与风格的对等。借助社会符号学的翻译理论,对文化负载词的英译作一些探索。

关键词

社会符号学/文化负载词/功能/意义/文化负载词的翻译

引用本文复制引用

出版年

2012
首都教育学报
首都师范大学

首都教育学报

ISSN:1002-2821
参考文献量8
段落导航相关论文